Японское говно.


Нацумэ Сосэки. "Сансиро". "Мальчуган".
Нацумэ Сосэки - это тот чувак, который формировал японский литературный модерн таким, каким мы его любим и знаем. Несмотря на то, что написал он весьма немного, он смог задать стиль - и такие титаны японской литературы, как Рюноскэ Акутагава и Кумэ Масао всерьез считали его своим духовно-литературным наставником.
Из творчества Нацумэ Сосэки я ознакомился с рефлексивно-пидаристической драмой "Кокоро", романом "Ваш покорный слуга кот" - там говноперевод стругача и мне сказать нечего и парой романов "Сансиро" и "Мальчуган", о двух крайних я расскажу ниже. Если брать широкими мазками, то через творчество данного автора проходит тема школы и учитилей - скорее всего потому, что всю жизнь он либо учился, либо преподавал и его, скажем так, экспириенс нарабатывался преимущественно в школах и университетах, впрочем, он смог извлечь из него интересные наблюдения и положить их на бумагу.
"Мальчуган" - роман о молодом учителе, который после обучения в столичной бурсе отправляется по распределению в какой-то колхоз преподавать. История довольно типичная, но есть одно но - молодой специалист довольно наивен и не особо шарит в темках и мутках взрослых людей (отчего он и "Мальчуган"), а при попадании в общество колхозников так вообще наматывается на сложные сельские взаимоотношения и откровенно теряется, пытаясь понять, кто есть кто в этой помойке. Всё кончается тем, что он бьет ебальник завучу и съебывает оттуда.
"Сансиро" - ещё одна педагогическая поэма, только на этот раз про восторженного колхозника, который смог поступить в столичный ВУЗ и по прибытию сразу сталкивается с мутными темками продвинутых горожан - от "займи денег" до "впишись в мутный движ", а также знакомится с припизднутыми, но духовно богатыми девами. Двигаясь по этим темкам, он периодически выгребает пиздюлей и теряет респект, а наблюдая бесполезную, мартыханскую суету окружающих начинает приходить к мысли, что "ну его нахуй" - книга как раз про это движение от восторженного идеалиста к "ну его нахуй", а судя по тому, что автор по роду деятельности такие движения наблюдал и подмечал часто, он знал, о чем пишет.
Дполнительно, фоном к вышеуказанным произведениям идет модерновая перестройка Японии - случилась "реставрация Мэйдзи", Япония открывается миру и жадно втягивает себя вайбы индустриального общества, японо-китайская и русско-японские войны выиграны, общество потихоньку перенимает себе элементы европейского модерна, что создает конфликты и противоречия.
Можно ли вкатываться в японщину с Нацумэ Сосэки. Точно не стоит. Почему? Потому, что у Нацумэ Сосеки важна не только литературная сторона, не только буквы на бумаге, но и понимание фона, бэкграунда - политического, социального и духовного, в ином случае один из основных авторов японского литературного движа покажется сценаристом ситкомов и автором шуток для "Камеди-клаб".